Как переводиться названия марок автомобилей

Долго думали: что означают названия популярных моделей авто?

Придумать звучное и запоминающееся название новому автомобилю — очень ответственный этап разработки, которому крупные автопроизводители уделяют не меньше внимание, чем иным техническим аспектам.

Как никак, а правильное наименование послужит тому, чтобы новинка была на слуху. Если с названием ошибиться (сделать его неблагозвучным для некоторых рынков), то покупать такой автомобиль будут менее охотно.

Пробежавшись по именам наиболее известных сейчас на рынке автомобилей, можно заметить, что большинство из них имеют лаконичные, но при этом благородно звучащие наименования, однако знаете ли вы, что они означают?

Chevrolet Tahoe

На рынке немало автомобилей, получивших свои названия в честь каких-либо географических достопримечательностей. К примеру, наименование американского внедорожника Шевроле Тахо является отсылкой к крупнейшему пресноводному озеру в США.

Daihatsu Naked

Название малолитражки Daihatsu Naked можно буквально перевести как «голый» или «голая». Выбор такого наименования обусловлен дизайном автомобиля, у которого множество деталей выставлены наружу, то есть «неприкрыты». К примеру, даже дверные петли «японца» видны снаружи.

Dodge Stealth

Название американского спорткупе переводится с английского как «невидимость, скрытность». Конечно, незаметным Dodge Stealth вовсе не является, а его название обусловлено тем, что внешне модель отдаленно напоминает американские истребители-невидимки Стелс.

Hyundai Tucson

Кроссовер Hyundai Tucson получил свое название в честь города Тусон в штате Аризона, но это не единичный случай. Вседорожник Santa Fe был назван в честь одноименного города в Нью-Мексико, а внедорожник Veracruz назвали в честь мексиканского города.

Hyundai Sonata

Корейцы из Hyundai выбрали наименование для своего популярного седана из мира музыки. Слово «Sonata» используется для обозначения музыкальной композиции с участием солиста, иногда с сопровождением фортепьяно.

KIA Cadenza

Также как и Соната, седан бизнес-класса KIA Cadenza получил «музыкальное» название, где слово «Cadenza» означает «инструментальное или вокальное соло, играющее на большом отрезке мелодии».

Lamborghini Urus

Свой первый вседорожник итальянцы из Ламборгини решили назвать в честь вымершего в 1600-ых годах быка, который является предком существующих ныне волов. Впрочем, компания и для большинства других своих моделей выбирает имена, связанные с быками — Diablo, Murcielago, Reventon и др.

Mitsubishi Pajero

Название японского внедорожника Мицубиси Паджеро сложно трактовать как-то конкретно, так как на разных языках мира слово «Pajero» используется для обозначения самых различных предметов и вещей.

Любопытно, что во многих испаноговорящих странах данная модель и вовсе продается под названием «Montero», что в переводе означает «горный воин». Связано это с тем, что слово «Паджеро» здесь переводится как «онанист». Вряд ли машина с таким названием пользовалась бы спросом на рынке…

Nissan Qashqai

Свое звонкое имя кроссовер Ниссан Кашкай получил в честь живущих на юго-западе Ирана турков-каскайцев, при этом буквальный перевод названия модель означает «лошадь с белым лицом».

Porsche Cayenne

Немцы из Порше решили назвать свой знаменитый на весь мир паркетник Cayenne в честь кайенского перца, который выращивают в Бразилии и импортируют во многие страны мира.

Porsche Taycan

Выбирая название для новой модели, автопроизводители часто обращаются к турецкому языку. Для своего первого серийного электрокара в компании Porsche выбрали имя «Taycan».

Данным турецким словечком обозначают «живую молодую лошадь». Не исключено, что данным названием разработчики решили подчеркнуть драйверский характер автомобиля, сравнив его с прытью молодой лошади / жеребца.

Renault Koleos

В переводе с греческого «Koleos» означает «ножны», в то время как в некоторых других языках данное слово переводится как «ящик».

Вот и непонятно, что конкретно подразумевали французы из Рено, давая такое имя своему кроссоверу. Хотя, согласитесь, название хорошо звучит и запоминается.

Skoda Karoq

У всех вседорожников чешской марки названия начинаются на букву «K». К примеру, кроссовер Karoq получил свое наименование от языка алеутского народа, проживающего на Аляске. При этом само название модели образовано от двух слов «kar» (машина) и «oq» (стрела).

Toyota Deliboy

Название японского фургончика Тойота Делибой кажется странным и бессмысленным, однако на самом деле словечко «Deliboy» разработчики модели позаимствовали из турецкого языка, в котором оно означает «буфетчик».

Toyota Prius

Тойота Приус стал первым в мире массовым гибридным автомобилем, поэтому, выпуская его на рынок, японцы постарались отразить данную особенность в названии модели. Имя «Prius» было образовано путем изменения латинской приставки «pre», которая означает «прийти раньше».

Toyota RAV4

Один из немногих автомобилей на рынке, название которого является аббревиатурой. RAV4 расшифровывается как «Recreational Active Vehicle 4Wheel Drive», что можно перевести как «полноприводный автомобиль для активного отдыха».

Volkswagen Golf

Один из самых известных хэтчбеков мира Volkswagen Golf назван так в честь высотного ветра над Гольфстримом, скорость порывов которого может достигать 150 км/ч.

Интересно, что у немецкой марки тема ветров в названиях моделей очень популярна. К примеру, Jetta означает «авиационный» ветер, который дует над Тихим океаном и оказывает непосредственное влияние на движение самолетов, Passat — сухой тропический ветер в районе экватора, а Scirocco — ветер дующий в Европу из Сахары.

Volkswagen Tiguan

Кроссовер Volkswagen Tiguan вполне мог получить какое-либо другое название, так как немцы доверили выбор наименования обычным людям, устроив голосование в одном популярном немецком журнале.

Вариантов было множество: Лигер, Намиб, Нанук, Самун, Роктон и другие. Однако читателям журнала больше приглянулось название «Тигуан», образованное путем слияния слов «тигр» и «игуана».

Volkswagen Touareg

Этот внедорожник получил свое название в честь племени кочевников из Северной Африки. Таким образом немцы хотели подчеркнуть профпригодность автомобиля к длительным и суровым путешествиям.

Конечно, это далеко не все примеры названий, за которыми скрывается некий смысл, так что в перспективе мы возможно подготовим вторую часть.

Источник статьи: http://www.allcarz.ru/chto-oznachayut-nazvaniya-avto/

Как переводятся все названия иностранных автомобилей на русский язык? От А до Z.

Перевод названий японских автомобилей

1600GT — 1600 (объем двигателя) + большой туризм (итал. Gran turismo)
2000GT — 2000 (объем двигателя) + большой туризм (итал. Gran turismo)
ALLION — Все в одном (All In One)
ALPHARD — «Альфа» — ярчайшая звезда созвездия
ALTEZZA — Наивысший (итал.)
ALTEZZA GITA — Маленькое путешествие (итал. Gita)
ARISTO — Высший, старший превосходящий, аристократ (англ.)
AURIS — образовано от англ. aura — окружающая атмосфера, аура; наследник COROLLA RUNX и ALLEX
AVALON — Райский сад. Место, где по кельтским легендам похоронен король Артур
AVENSIS — Двигающийся впереди (франц.)
AXIO — от axia (греч.) — ценность
bB — Черный ящик — символ бесконечности познания (англ. Black Box)
BELTA — Красивый, красавица (итал.)
BLADE — Лезвие, клинок, меч (англ.)
BLIZZARD — Снежная буря, буран, пурга (англ.)
BREVIS — Мужественный, отважный, смелый, храбрый (анг. brave)
CALDINA — Центральная, важнейшая (итал.) Это если читать по — японски получается «karudina». Также как и кардинал
CAMI — Casual (англ. случайно, невзначай) + Mini (маленький)
CAMRY — Корона (яп.)
CAMRY GRACIA — Грация, изящество; привлекательность (испан. gracia)
CARINA — Созвездие «Киль» (лат.)
CARINA ED — Волнующий, захватывающий + модный, изящный элегантный (англ. Exciting + Dressy)
CAVALIER — Всадник, рыцарь (англ.)
CELICA — Небесный, божественный (испан.)
CELSIOR — Высший (лат.)
CENTURY — Век (англ.)
CHASER — Охотник, преследователь (англ.)
COASTER — Торговое судно (англ.)
COROLLA — Венчик цветка (англ.)
COROLLA ALLEX — Идти в разных направлениях (франц. allez + x)
COROLLA CERES — Церера – богиня земледелия (исп.)
COROLLA FIELDER — Отдыхающий на природе, в поле (англ.)
COROLLA FX — Будущее + икс, неизвестная переменная, повсюду (англ. future+ x)
COROLLA LEVIN — Молния (англ.)
COROLLA RUNX — бежать + повсюду (англ. run + x)
COROLLA SPACIO — Пространство (итал. spazio)
CORONA — Корона, солнечная корона (англ.)
CORONA PREMIO — Награда (испан.)
CORSA — Бег, гонка (итал.)
CRESTA — Гребень, пик горы (испан.)
CROWN — Корона, венец (англ.)
CROWN ATHLETE — Атлет, спортсмен (англ.)
CROWN ESTATE — Автомобиль с кузовом «универсал» (англ.)
CROWN MAJESTA — Величественность; величие; величавость (англ.)
CROWN ROYAL — Королевский (англ.)
CURREN — Милый, славный (яп.)
CYNOS — Всеобщее восхищение (англ.)
DUET — Дуэт (англ.)
DYNA — Динамичный (англ. dynamic)
ESTIMA (T, L) — Заслуживающий, достойный уважения (англ. estimable). T (англ. Tradition – традиция), L (англ. Liberty – свобода)
ESTIMA EMINA — Превосходство, преимущество (англ.)
ESTIMA LUCIDA — Ясный, яркий, самая яркая звезда в созвездии (англ.)
EXIV — Производящий чрезвычайно глубокое впечатление, впечатляющий; выразительный (англ. EXtra ImpressIVe)
FUNCARGO — Приятный груз (англ. fun + cargo)
GAIA — Богиня земли (греч.)
GRANVIA — Большая дорога (итал.)
HARRIER — Лунь — хищная птица (анг.)
HIACE — Ас высокого класса (англ. high + ace)
HIACE REGIUS — Замечательный, великолепный, превосходный, отличный, изумительный, необыкновенный, удивительный (лат.)
HILUX — Высокий класс (англ.)
HILUX SURF — Прибой, волна (англ.)
IPSUM — Естественно, по естеству, по природе (лат.)
ISIS — Древнеегипетская богиня плодородия (англ.)
IST — ..ист – человек, что — либо делающий (стилист, артист и т.д.)
KLUGER-V — Умный; мудрый; сообразительный; разумный (нем.). V – (англ. Victory – победа)
LAND CRUISER — Сухопутный крейсер (англ.) LAND CRUISER CYGNUS — Созвездие «Лебедь» (англ.)
LAND CRUISER PRADO — Луг (португ.)
LITE ACE NOAH — Легкий + ас, мастер + Ной – персонаж Библии (англ.)
MARK — Знак (англ.)
MARK BLIT — Молния, вспышка (нем.)
MARK QUALIS — Качество (англ.)
MARK X ZIO — пространство, место; образовано из «Zone In One»
MASTER ACE — Мастер + ас (англ.)
MASTER LINE — Мастер + линия (англ.)
MEGA CRUISER — Огромный, большой (англ. mega) + крейсер (англ. cruiser)
MINI ACE — Маленький + ас, мастер (англ. mini + ace)
MR 2 — Автомобиль с двигателем посередине + 2 места (анг. Midship Runabout 2 — Seater)
MR-S — Спортивный автомобиль с двигателем посередине (англ. Midship Runabout — Sports)
NADIA — Надежда (рус.), Надя (русское женское имя)
OPA — Изумление; удивление (португ.)
PASSO — Шаг (итал.)
PLATZ — Площадь (нем.)
PORTE — Дверь (франц.)
PRIUS — Скачущий впереди (лат.)
PROBOX — Профессиональный + ящик, коробка (анг. professional + box)
PROGRES — Прогресс (франц.)
PRONARD — Превозносить, восхвалять (франц.)
PUBLICA — Общественный, публичный автомобиль (англ. public car)
RACTIS — Runner with activity & space (активно двигающийся, просторный внутри); наследник FUNCARGO
RAUM — Пространство (нем.)
RAV 4 (J, L) — Автомобиль с полным приводом для активного отдыха (англ. Recreational Active Vehicle 4Wheel Drive). J (англ. Joyful – радостный), L (англ. Liberty – свобода)
REGIUS — Замечательный, великолепный, превосходный, отличный, изумительный, необыкновенный, удивительный (лат.)
RUMION — Просторный + уникальный (англ.): roomy + unique; наследник COROLLA SPACIO
RUSH — Стремительное движение, бросок, напор, натиск (англ.)
S800 — S (спорт) 800 – объем двигателя
SCEPTER — Скипетр (англ.)
SERA — Быть, сущестовать (франц.)
SIENTA — Семь. (испан.) Семиместный автомобиль
SOARER — Великолепный планер, планер высшего класса (англ.)
SPARKY — Живой, оживленный (англ.)
SPRINTER — Спринтер (англ.)
SPRINTER CARIB — Северный олень (анг.)
SPRINTER MARINO — Морской (итал.)
SPRINTER TRUENO — Гром (испан.)
STARLET — Звездочка
STARLET CARAT — Карат (англ. ед.измерения веса драгоценных камней)
STARLET GLANZA — Блестящий (нем.)
STARLET REFLET — Отражение, отблеск, отсвет (франц.)
STARLET SOLEIL — Солнце (франц.)
STOUT — Крепкий, плотный, прочный (англ.)
SUCCEED — Преемник, наследник (англ.)
SUPRA — Превосходящий (лат.)
TERCEL — Сокол (англ.)
TOWN ACE — Городской ас (англ.)
TOWN ACE NOAH — Ной – персонаж Библии, построивший ковчег
TOYOACE — TOYOTA + Ace (ас, мастер)
VANGUARD — предвестник, предшественник, пионер, первооткрыватель, основоположник (англ.)
VEROSSA — Красная правда (итал. Vero + Rosso)
VISTA — Перспектива (англ.)
VISTA ARDEO — Сверкать, излучать (лат.)
VITZ — Яркий, остроумный, талантливый (нем.)
VOLTZ — Вольт (ед.изм. напряжения) + Z
VOXY — Квадратный; приземистый; коробкообразный (англ. boxy)
WiLL — Глагол английского языка, указывающий на будущее время
WiLL CYPHA — Компьютерный, кибернетический + фаэтон (англ. cyber + phaeton). Третий автомобиль из проекта WiLL
WiLL Vi — Автомобиль + идентичность, я, независимость, индивидуальность (англ. Vehicle + I, Identity, Independence, Individual). Первый автомобиль из проекта WiLL
WiLL VS — Автомобиль + живой, энергичный; быстрый; проворный, расторопный, спортивный (англ. Vehicle + Smart, Sporty). Второй автомобиль из проекта WiLL
WINDOM — Победитель (англ.)
WISH — Желание (англ.)

29.08.2012 23:58
#2

stas74 stas74 вне форума

Вам интересно знать, что означает название Вашего японского автомобиля?

Прежде всего хочется сказать несколько слов о названиях японских автомобилей вообще. Японцы — очень своеобразная нация с ярко выраженным стремлением к возвышенному и прекрасному и хорошо развитым образным мышлением. Все эти качества японцев в полной мере находят свое отражение в названиях японских автомобилей.
В названиях, состоящих из двух слов, значение первого слова переводится только один раз. Например: ASCOT — западная часть Лондона (англ.). ASCOT INNOVA — новшество, инновация (англ.). В большинстве случаев очень сложно логично перевести составные названия, как в приведенном примере. Поэтому просто даются значения слов, входящих в название, и у читателя появляется возможность проявить фантазию и образность мышления в полной мере.

ALTIS — Высота (англ. altitude)
APPLAUSE — Аплодисменты (англ.)
ATRAI — Привлекательность, прелесть (франц. attrait)
ATRAI 7 — Привлекательность, прелесть + 7 мест (франц. attrait + 7)
BEE — Пчела (англ.)
BEGO — Быть + идти (англ: to be + to go)
BOON — Приятный счастливый. Имитация речи детей, играющих машинками (англ.)
CHARADE — Загадка (франц.)
CHARMANT — Очаровательный (франц.)
COMPAGNO — Компания (итал.)
CONSORTE — Сотрудничество, партнерство (итал.)
CONSORTE BERLINA — Седан (итал.)
COPEN — Компактный + открытый (англ. Compact OPEN)
CUORE — Сердце (итал.)
D200 — Дизельный двигатель + грузоподъемность 2 тонны.
D300 — Дизельный двигатель + грузоподъемность 3 тонны.
DELTA — Буква греческого алфавита, первая буква названия фирмы
ESSE — Существо, сущность (англ. essence)
FELLOW — Приятель, товарищ (англ.)
HIJET — Высокий в сравнении с миниатюрным (англ. high + midget)
HIJET GRAN CARGO — Увеличенный
HIJET HI — LINE — Высокая линия (англ.)
LEEZA — Мона Лиза – очаровывающая и привлекающая множество людей
MAX — Максимум (англ. MAXimum)
MIDGET — Карлик, лилипут, нечто очень маленькое, миниатюрное (англ.)
MINI SWAY — Маленький + взмах, качание, колебание, покачивание, раскачивание (англ.)
MIRA — Мишень, цель, намерение, замыслы (итал.)
MIRA AVY — Привлекательный, манящий + яркий, живой + для себя (Attractive & Vivid Mini For Yourself)
MIRA GINO — Красавица с привлекательным лицом и фигурой (итал.)
MIRA PARCO — Парк (итал.) MOVE — Двигаться, вызывать чувства (англ.)
MOVE LATTE — Молоко (итал.)
NAKED — Как есть; без прикрас; правдивый; действительный; подлинный (англ.)
NEWLINE — Новая линия (англ.)
OPTI — Оптимальный (англ. optimum). Оптимистичный (англ. optimistic)
PYZAR — Разрешение для проезда по «Шёлковому пути» во времена монгольской империи
ROCKY — Каменистый, скалистый. Название горного хребта в США (англ.)
RUGGER — 1. Рэгби (англ. разг.) 2. Подбадривание игрока регби
SONICA — SONIC Speed (скорость звука)», «Soaring And Nimble Car» (быстрый, как летающий автомобиль)
STORIA — История, легенда (итал.)
TANTO — Большой, значительный, сильный (ита

Источник статьи: http://qna.center/question/183994

Читайте также:  Базы кодов ошибок диагностики автомобилей
Оцените статью