Типы кузовов автомобилей и как переводятся названия.
Хоть и считается, что первыми построили автомобили немцы Карл Бенц и Готлиб Даймер многие автомобильные названия пошли от французского языка. Слово «автомобиль» в переводе — «самодвижущийся».
А получилось это потому, что первый паровой автомобиль был создан во Франции Николой Куньо.
С франции пришло и слово «шофер» — «кочегар»
Дальше развитие автомобилей перехватил Американец Генри Форд. А вы знали, что до создания великой модели Т были модели A, B, C и ещё 8 моделей разных автомобилей. Поэтому осталтныеостальные названия американские.
Купе (французское coper — «резать») — обычно спортивные машины с двумя дверьми и уменьшенным местом сзади.
Кабриолет (французкое — «прыгать») — раньше так называли повозку со складывающейся крышей. Собственно ничего не изменилось
Лимузин (французское название капюшона пастухов) — длинный автомобиль с увеличенным местом сзади.
А дальше уже пошли английские названия:
Родстер (английское — «экипаж или лошадь для дальних поездок») — двухместная машина со складывающейся крышей. Кстати, Лада Родстер собирал простой инженер для себя. Но заводу нужно было срочно показать что-то на выставке. И он выкупил ее для показа.
Хетчбек (английское Hatch-back — «задний люк») — так же его называют «Комби». Автомобиль с дополнительной задней дверью и укороченным задним свесом.
Пикап (английское pick up — «поднимать», «подхватить») — легкий грузовик с кабиной водителя и открытым кузовом.
Кроссовер (английское — «переход», «пересечение») — можно сказать, что это внедорожник построенный на базе легкового автомобиля с несущим кузовом. Кстати «Ниву» называют первым кроссовером в мире
Внедорожник — уже русское слово. А вот Джип — имеет американскую историю. Такие машины были нужны военным перед второй мировой войной. И для американской армии были представлены автомобили Ford GP и Willys MB. Так же аббревиатура GP с английского переводится как «общего назначения». Это слово приглянулось военным. А по лендлизу с виллисами передали и название. Да и многие считают джипами только рамные автомобили.
Минивэн (английское — «маленький фургон») — большой легковой автомобиль, у которого зрительно не выделяется капот и багажник. Поэтому такой тип кузова называют однообъемным.
Универсал (латинское — «общий») — кузов схож с хетчбеком, но отличается большим багажником.
Так же может быть интересно:
Если статья оказалась полезной и интересной, поставьте лайк или комментарий. Это поможет мне развиваться дальше.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e71e20070e1fb013646ac94/tipy-kuzovov-avtomobilei-i-kak-perevodiatsia-nazvaniia-5e84777b4dc6b06f644db4ea
Легковые автомобили с переводом
Марки авто – значения имен
Что в имени тебе моем? (А.С.Пушкин)
Maria de las Mercedes (милосердие и грация) — это значение имени, данного Эмилем Эллинеком своей дочери Адриане Рамоне и знаменитому автомобилю. Названия марок авто знают все чуть ли не с пеленок. Но что скрывается за красивыми именами самых знаменитых брендов? Носят ли они имена своих основателей, названы в чью-то честь, связаны со знаменательным событием или за коротким словом скрывается характер автомобиля, а может быть это что-то зашифрованное? Как рождались имена самых популярных в мире автомобилей?
Mercedes и Мерседес
Происхождение названий марок автомобилей
Акронимы
Ряд названия марок автомобилей – это акронимы, аббревиатуры, образованные начальными буквами слов (или сокращения), составляющих, например название выпускающего эти машины завода.
BMW — Baverrische Motoren Wenke (Баварский моторный завод)
Alfa Romeo – ALFA (акроним Аnonima Lombarda Fabbrica Аutomobil) и имя, купившего в 1915 году Никола Ромео.
Fiat — Fabbrica Italiana Automobili Torino (Итальянский автомобильный завод Турина)
Nissan — Nippon Sangyo (Промышленность Японии)
Saab — Svenska Aeroplan ab (aktiebolaget)
Названы в честь
Как оставить свое имя на века? Можно совершить подвиг, создать шедевр в архитектуре, живописи или музыке, поставить мировой рекорд (или два), а можно основать автомобильную кампанию и дать ей свое имя! Последний способ был очень популярен среди автомобилестроителей мира. Иногда к имени добавлялось название местности, где он производится, а порой владелец свое имя даже «шифровал».
Aston Martin – компания, основанная Лайонелом Мартиным близ Aston Clinton, где проходили автомобильные гонки Астон Хилл.
Audi – тот самый случай «скрытого имени». Когда Август Хорх был отстранен от компании, носящей его имя, он основал Audi Automobil-Werke. Какая связь между Хорох и Ауди? Horch и Audi переводятся как «слушай», с немецкого и латыни, соответственно.
Сadillac — получил свое имя от французского исследователя, основателя Детройта.
Сhevrolet — имя одного из основателей компании швейцарского автогонщика Луи Шевроле.
Сhrysler – назван в честь основателя Уолтера П. Крайслера.
Сitroen – носит имя Андре-Гюстава Ситроена.
Ferrari, Ford, Porshe, Renault – так же названы по именам своих создателей Энцо Феррари, Генри Форда, Фердинанда Порше и Луи Рено
Rolls-Royce – сохранил в истории сразу два имени: Фредерика Генри Ройса и Чарльза Стюарта Роллса.
Имя со значением
Самые красивые, на наш взгляд, названия марок автомобилей обладают особенным значением и смыслом, скрытым в их переводе.
Daewoo – имя, данное основателем Ким Ву Чонгом, означающее «Большая Вселенная». Такое имя дает большой простор фантазии конструкторам.
Hyundai – с корейского переводится как современность, а значит, эта компания всегда идет в ногу со временем.
Volvo – означает «я качусь» в переводе с латыни, гарантируя, что это авто не подведет!
Subaru – имя, данное марке по названию звёздного скопления Плеяды в созвездии Тельца, говорящее о том, что это Звезды среди других авто.
Японские машины среди всех автомобилей мира по части названий на особом месте. Хотя многие из них также носят имена своих создателей, однако здесь всему придается особое значение. Имя, данное человеку, обладает глубоким смыслом, который переносится и на названный в его честь автомобиль.
Toyota — компания, созданная Тоёда Киитиро, чье имя буквально означает «урожайное поле».
Daihatsu — «великое производство», образованное сочетанием двух иероглифов, обозначающих «производство двигателей» и место штаб-квартиры компании город Осака.
Mitsubishi – «всего лишь» три бриллианта, хотя бриллиантов в коллекции этой марки авто намного больше!
Suzuki – названная в честь основателя Митио Судзуки, в переводе на русский означает… «колокол на дереве».
Honda – марка, получившая имя так же от своего основателя Соитиро Хонда, имеет два значения «восходящее поле» и «книжное поле».
Isuzu – «пятьдесят колоколов», своим названием обязана реке Исудзугава. Причем тут река? Просто первое время компания Isuzu занималась производством лодок, генераторов и даже различных садовых инструментов.
Полное имя автомобиля
Так же как и у человека есть фамилия и имя, так и название автомобиля складывается из его марки (фамилии) и названия модели (имени). Имя марки – вещь незыблемая, а вот с именами для моделей их создатели могут пофантазировать вволю. Каких только приставок не получают знаменитые марки к своему «родовому имени». Что за ними скрывается – характер авто, его индивидуальность, скрытые возможности или явные достоинства?
Mitsubishi Debonair — обходительность и вежливость
Mitsubishi Dignity — чувство собственного достоинства
Nissan Fairlady — прекрасная леди
Nissan Flying Feather — летящее перо
Toyota VITZ — яркий, остроумный, талантливый
Toyota BREVIS — мужественный, отважный, смелый, храбрый
Subaru DIAS — ежедневный, на каждый день
Subaru SAMBAR TRY – от термина «трай — выигрыш трех очков при проходе игрока с мячом до линии ворот противника в регби».
Однако, здесь случаются и курьезы! Имя, данное создателями марке авто, которое по их замыслу должно быть прекрасным и нести в себе самые лучшие качества, присущие именно этой модели, может оказаться смешным и даже неблагозвучным. Даже свойства, заложенные в имени, могут показаться как минимум странными для машины с определенным названием. Все дело в переводе! Что на одном языке – музыка для слуха и пища для ума, на другом может оказаться смешным и даже не политкорректным, как сейчас принято говорить, а то и вовсе нецензурным.
Так случилось с Chevrolet Nova, название которой для испаноговорящих стран означает глагол «не едет». В странах славянской группы недоумение может вызвать звучание имени Maserati Ghibli – гиблый автомобиль…
Ряд авто вообще может попасть под категорию «18+» и подлежать проверке цензурой:
Mazda La Puta – автомобиль легкого поведения, если его купить в Испании. Здесь же под вопросом и Fiat Punto. На итальянском эта марка ничего кроме слова «точка» не означает, однако для гордого испанца – это прямой намек на его мужскую несостоятельность.
Mitsubishi Pajero – в наши дни может стать просто флагманом противников известных парадов, которые запрещены в нашей стране. Того и гляди автомобиль попадет под немилость среди части очень толерантно настроенных к различным меньшинствам, ведь испанские корни названия марки авто могут истолковываться как весьма грубое ругательство в их адрес. Для Испании и Мексики эта модель выпускается под именем Montero (егерь)..
Наши родные Жигули — с ними оказывается тоже не все гладко! Новое имя «Лада» марка получила из-за созвучного произношения со словом «жиголо» в ряде языков, а особо нецензурным переводом отличается венгерский. Поэтому на экспорт уже в 1975 году выпускались автомобили LADA (в России марка так называется только с 2004 года). Однако и тут обнаружился прокол: во Франции модель нашего автомобиля стала синонимом слова «ladre» (скупой и жадный). А Lada Kalina для Финляндии была переименована в LADA 119 из-за того, что на финском «калина» означает треск, дребезжание и грохот. Это ведь не о наших машинах, правда?
Как вы лодку назовете, так она и поплывет или перефразируя для авторынка: «От имени, данного автомобилю, зависят объемы его продаж».
Кстати, говорят, что все собаки похожи на своих хозяев. Интересно, соответствуют ли значения имен автомобилей характерам их владельцев?
Источник статьи: http://iledebeaute.ru/avto/2013/9/17/37147/
(легковой автомобиль)
1 легковой автомобиль
2 легковой автомобиль
3 легковой автомобиль
автомобиль с кузовом «универсал» — estate car
лёгкий грузовой автомобиль, джип — bantam car
4 легковой автомобиль
автомобиль с кузовом «универсал» — estate car
лёгкий грузовой автомобиль, джип — bantam car
5 легковой автомобиль
легковой автомобиль «вездеход» — land-rover
6 (легковой) автомобиль
7 легковой автомобиль
8 легковой автомобиль М-1
9 легковой автомобиль
10 легковой автомобиль
11 легковой автомобиль
12 Легковой автомобиль
13 легковой автомобиль
14 легковой автомобиль
15 легковой автомобиль
16 легковой автомобиль
17 легковой
18 легковой малолитражный автомобиль
19 легковой малолитражный автомобиль
См. также в других словарях:
легковой автомобиль — сущ., кол во синонимов: 3 • автомобиль (369) • легковая машина (3) • легковушка (5) … Словарь синонимов
Легковой автомобиль — автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющие не более 8 мест для сидения, не считая места водителя. Подразделяются на виды в зависимости от типа кузова и рабочего объема двигателя. Источник: Методические… … Официальная терминология
Легковой автомобиль — Saab 9000 типичный легковой автомобиль Легковой автомобиль автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа, вместимостью от 2 до 8 человек. При большем количестве мест для пассажиров автомобиль считается … Википедия
легковой автомобиль — 2.2 легковой автомобиль: Автомобиль, исключая мотоциклы, сконструированный для перевозки максимум девяти человек. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Легковой автомобиль — автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа, вместимостью от 2 до 8 человек (включая водителя). Наибольшее распространение получили 4 5 местные Л. а. с закрытыми кузовами. В СССР Л. а. классифицируются по… … Большая советская энциклопедия
ЛЕГКОВОЙ АВТОМОБИЛЬ — автомобиль, предназнач. для перевозки пассажиров (от 2 до 8, включая водителя) и багажа. В СССР в зависимости от рабочего объёма двигателя и сухой массы автомобиля различают 5 классов Л. а., в каждом из к рых по 2 группы: особо малый класс до 1,2 … Большой энциклопедический политехнический словарь
Легковой автомобиль — автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа … Автомобильный словарь
легковой автомобиль — пассажирский или грузопассажирский автомобиль, имеющий от двух до восьми пассажирских мест. К легковым автомобилям приравниваются и лёгкие грузовики, имеющие разрешённую максимальную массу до 3.5 т (масса автомобиля с грузом, водителем и… … Энциклопедия техники
ЛЕГКОВОЙ — [хк], легковая, легковое. Легко передвигающийся, не для перевозки тяжестей. Легковые дрожки. Легковой автомобиль. ❖ Легковой извозчик извозчик для пассажиров, ант. ломовой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АВТОМОБИЛЬ — (греч. autos сам и лат. mobilis двигающийся). Экипаж, приводимый в движение каким нибудь внутренним механическим двигателем. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АВТОМОБИЛЬ экипаж, движущийся без участия … Словарь иностранных слов русского языка
автомобиль — автомашина, машина, авто, колеса, колесо, тачка, железка, железо, автомобильчик, чемодан, шины, железный конь, жестянка, мотор, (железный, четырехколесный) друг, (авто)шасси, членовоз, фургон, кабриолет Словарь русских синонимов. автомобиль… … Словарь синонимов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C)/ru/en/