Русско немецкий при покупке автомобиля

Содержание
  1. Перевод названий с немецкого на русский, авто и мото запчастей, деталей к технике и оборудованию
  2. Название запчастей легковых на немецком языке. «Особенности перевода профессиональной терминологии при описании устройства немецкого автомобиля».
  3. Глоссарий немецких автомобильных терминов, встречающихся в немецких автомобилях и другой технике в надписях и названии.
  4. Немецкий язык название детали, элемента
  5. Русский язык название детали, элемента
  6. Немецкий язык название детали, элемента
  7. Русский язык название детали, элемента
  8. Строительная техника / die Baufahrzeuge – немецко-русский перевод
  9. Автобус / der Bus – немецко-русский перевод
  10. Немецкий язык название детали, элемента
  11. Русский язык название детали, элемента
  12. Коммунальная автотехника / die Kommunalfahrzeuge – немецко-русский перевод
  13. Немецкий язык название детали, элемента
  14. Русский язык название детали, элемента
  15. Сельхозтехника / die Landmaschinen немецко-русский перевод
  16. Грузовые автомобили / die Nutzfahrzeuge / LKW – немецко-русский перевод
  17. Автомобильный инструмент и приспособления немецко-русский перевод
  18. Комплектация автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  19. Аксессуары перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  20. Рычаги управления автомобилем перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  21. Электрооборудование и освещение. Система сигнализации и оповещения перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  22. Элементы и детали кузова автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  23. Двигатель перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий. Технические понятия и названия
  24. Функциональные системы двигателя автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  25. система отопления и вентиляции перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  26. система выпуска отработанных газов перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  27. Трансмиссия / die Kraftübertragung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  28. сцепление – die Kupplung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  29. тормозная система / das Bremssystem – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  30. подвеска автомобиля / die Aufhängung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  31. рулевое управление / die Lenkung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
  32. колёса и шины / Räder und Reifen – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий
Читайте также:  Как быстро научиться водить автомобиль автомат

Перевод названий с немецкого на русский, авто и мото запчастей, деталей к технике и оборудованию

Перевод названий для авто с немецкого на русский, для покупки и продажи автомобильных зап. частей и мото запчастей, зап.частей и деталей к тяжелой и строительной технике в Германии.
Для ВАС мы составили наиболее полный АВТОМОБИЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ с НЕМЕЦКОГО языка на русский при покупке и продаже любых автомобильных запчастей, мотоциклетных запчастей, велосипедных запчастей, запчастей к снегоходу, запчастей к гидроциклу, запчастей и деталей к лодочному мотору и скутеру.

Название запчастей легковых на немецком языке. «Особенности перевода профессиональной терминологии при описании устройства немецкого автомобиля».

Автомобили, Грузовая техника и спецтехника, Мотоциклы, Прицепы, Трейлеры и авто-дома.
Тип кузова автомобиля – Wagentypen

  • Кабриолет – das Kabriolet
  • Универсал – der Kombi
  • Седан – die Stufenhecklimousine
  • Спортивный автомобиль – der Sportwagen
  • Фургон (микроавтобус) – der Van

Глоссарий немецких автомобильных терминов, встречающихся в немецких автомобилях и другой технике в надписях и названии.

Русско-немецкий словарь-классификатор автомобильных терминов. Название деталей и узлов автомобиля и немецкий перевод. Технические понятия и названия, Автомобильный переводчик немецкий-русский. Теперь можно искать автомобиль, мотоцикл, велосипед в Германии без особых проблем: с нашей страницы вы имеете доступ к немецким автомобильным базам данных, состоящим из миллионов предложений.

Целью этой работы являлось создание глоссария немецких автомобильных терминов, встречающихся в немецких автомобилях.

Автомобили из Германии напрямую и все это на русском языке! В словаре переводчика более 500 слов и фраз, сокращений и фразеологических оборотов автомобильной тематики. Убедитесь сами в качестве нашего перевода.

Шаблоны писем и стандартные, часто используемые фразы на немецком языке при покупках и продаже вы можете узнать и прочитать на странице “Шаблоны писем и фразы на немецком языке используемые в магазинах”

Читайте также:  Покраска автомобиля полностью своими руками

Немецкий язык название детали, элемента

Русский язык название детали, элемента

ab от ABE разрешение на эксплуатацию ABD съемная крыша abmelden (abgemeldet) снят с учета abnehmbar съемный ABS Анти Блокировочная Система (тормозов) ADAC Всеобщий Немецкий Автомобильный Клуб, страховая компания AHK фаркоп сокращенно, абревиатура на нем. Airbag подушка безопасности Alarm(anlage) противоугонное устройство Alarm звук Allrad(antrieb) полноприводный, привод на все колеса Alu, Alufelgen алюминиевые диски, алюминий, алюминиевые Alarmanlage сигнализация, звуковая противоугонка Anderungen und Irrtumer vorbehalten возможны опечатки, изменения Angebot предложение Anhanger прицеп Anhangerkupplung фаркоп Ankauf покупка Anlage устройство Anlasser стартер anmelden(angemeldet) ставить на учет, регистрация, регистрироваться Anzeige объявления APS автопилотная система ASC система устойчивости против скольжения ASD автоматическая блокировка дифференциала ASP боковое стекло заднего вида ASR противобуксовочная система ASU (AU) отметка о допуске по выхлопным газам ATG заменена коробка передач ATM заменен двигатель Aufbau (L x B x H) размеры кузова (Дл х Шир x Выс) Aufb. на шинах aufklappbar расстегивающийся, съемный Ausfuhr экспорт, вывоз Auspuff выхлопная труба aussen снаружи Aussenspiegel наружнее зеркало Ausstattung оснащение Automatik автоматический AWD полный привод, сокращение на шильде полного привода
Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Bar за наличные, наличные деньги
Bauart исполнение
BC, BCM бортовой компьютер
Beheizt с обогревом
Beifahrer пассажир (рядом с водителем)
Bereifung резина
Besitz собственность
Betriebsanleitung руководство по эксплуатации
Betrbsst. часы работы
Beule вмятины
billig дешевый, дешевле
bis до
BJ год производства сокращ.
blau farbe голубой цвет
bleifrei неэтилированный (бензин)
Blinker поворотник, сигнал поворота
Bordcomputer бортовой компьютер полн. название
BR, Breitreifen широкие шины, “лапти”
Bremsbelege тормозные накладки
Bremsen тормоза
Brutto (Price) цена включает 19% НДС налог (Brutto / 1,19= Netto)
BSU инспекция, проверка тормозов
Читайте также:  Дизайн обшивки дверей автомобиля

C

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
CD-Wechsler магазин для компакт дисков

D

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Dachgepacktrager, DGT крепление на крыше для багажа
Dachluke люк в крыше
Defekt повреждение, дефект
Delle вмятины
Diebstahlrucklaufe автомобиль, возвращённый после кражи
Dienstwagen служебный автомобиль
DoKa двойная кабина, дубль кабина
Doppel двойной
Doppelkarte страхов. документ (для получения номеров)
Drehsitze поворачивающееся сиденье
Drehzahlmesser, DZM тахометр
DSW двойные фары
dunkel темный
Durchladesystem отверстие в спинке заднего сиденья для длинномерного груза
durchschnitt в среднем, среднее
DZM счетчик оборотов, тахограф
Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
EAS, eASP, eAussenspiegel электрические зеркала
eDach электрический люк
Edelholz дерево об отделке
eFH, eFensterheber электрические стеклоподъемники
eingebaut встроенный
Einparkhilfe парктроник
Einspritz (Einspr.) инжектор, инжекторный тип
Einwandfrei без недостатков
el. электрический
el.FH. электрический стеклоподъемник сокр.
Ersatzteile (E-Teile ) запчасти
eSD эл. люк
eSSD эл. стальной люк
ESP электронная программа стабилизации движения
etc. и так далее, и т.д.
Extras дополнительные принадлежности, аксессуары
EZ дата ввода в эксплуатацию ТС

F

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Fahrbereit на ходу
Fahrgestellnummer номер кузова
Fahrradtrager кронштейн для велосипеда
Fahrzeug транспортное средство
Fahrzeugbrief документ на владение транспортным средством
Fahrzeugschein техпаспорт
Faltdach складная крыша
Felgen диски
Fenster окно
Fernvk.hs. кабина для водителей
FH(Fensterheber) стеклоподъемник
Fliessheck седан
FP (Festpreis) цена без торга, окончательная цена
frei свободный
Frontschutzbugel трубчатый бампер (на джипах), бампер из трубы
funktioniert nicht не работает, не функционирует
Fuhrerschein водительские права
FW шасси сокр.

G

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
G-Kat, Kat регулируемый катализатор
Gang передача
Garagenfahrzeug, Garagenwagen машина парковалась в гараже, гаражное хранение авто
Gebraucht(wagen) б/у автомобиль, подержанный авто
Gelandewagen джип
gelb желтый цвет
gepflegt ухоженный
Gesamtgewicht общий вес
geschlossener закрытый
get.(getrent) раздельный
getont тонированный
Getriebe коробка передач
Gewicht вес
Glas(schiebedach) стеклянный люк
grau серый
grun зеленый
gunstig выгодный, доступный

H

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Hinten сзади
Hagelschaden царапины, следы, вмятины (от града)
Hand(1-Hand) рука (один владелец), из первых рук
Handler продавец
Hardtop твердая крыша
Heckscheibenwischer, HSW омыватель заднего стекла
Heizung (Hzg.) обогрев
hoch высокий
Hochdach высокая крыша
Holz дерево
Hubraum объем двигателя

I

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Innen внутри
Innenausstattung внутренняя отделка
Intercooler интеркулер
IR-Fernbedingung дист. управление
Insp. инспекция сокр.

J

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Jahreswagen, JW годовалый автомобиль, однолетка

K

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
K. A. нет данных о …
kaputt сломанный, не рабочий
Kasten ящик, отсек
Kauf покупка
Kaufvertrag договор купли / продажи
kein нет, никакой
Kennzeichen номера
Kfz транспортное средство сокр.
Kilometerstand(Kmstand) пробег
Kipper (Ki) с опрокидывающимся кузовом, самосвал
klein маленький
Klima, Klimaanlage кондиционер, климатическое оборудование
Klimaautomatic автоматический кондиционер
Km.stand пробег
Koffer багажник, багажное отделение
Kofferraumabdeckung перекрытие, закрывающее багажник
Kopfstutze подголовник
kostenlos бесплатно
kpl в комплекте
Kratzen царапины
Kraftstoff(art) тип топлива
Kupplung (Kuppl.) сцепление

L

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Laderaumabdeckung шторка, закрывающая багажник
Ladefl. площадь под загрузку
lang длинный, длины
Last грузовой
Laufleistung пробег, выработка
Lautsprecher динамики аудио
Leasingrucklaufer машина из лизинга
Leder(polster) кожа покрытие
Leichtmetallrader литые металлические диски, “литьё”
Leistung мощность, продуктивность
Lenkrad руль
Leselampe лампа для чтения в плафоне
lfd. по порядку сокр.
Limousine лимузин
Lichtm. генератор
LKW грузовой, грузовик, большегруз
LM легкий метал (напр. в дисках), облегченный
luckenlos непрерывно

M

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Mal раз
Mangel недостаток
metallic металлик
MFA многофункциональное табло
mit с
Mod. модель сокр.
Monat (alt) месяц (время)
mtl. ежемесячно сокр.
Multifunktionslenkrad многофункциональный руль
MwSt 19 %( ausweisbar) НДС 19% налог который возможен к возврату при импорте ТС

N

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
NAT вспомогательный привод
N.b. неизвестно, нет данных
Nebel(scheinwerfer) противотуманные, противотуманки
Netto (Price) цена без 19 % НДС налога в Германии
neu новый
neuw. как новая
Nichtraucher не прокуренный (салон), некурящий
Niveau(regulierung) регулировка уровня
Norm.bleifr. бензин без примесей свинца
Notverkauf вынужденная продажа
NP цена нового
NR некурящий
NSW галоген противотуманка
Nutzlast (NL) полезная нагрузка

O

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Offener открытый
ohne без чего-либо
optisch (opt.) визуальный
Otto-Motor ДВС с принудительным воспламенением рабочей смеси

P

Немецкий язык название детали, элемента

Русский язык название детали, элемента

PDC вспомогательная система для парковки PKW легковой автомобиль Plane Pl. брезент Postleitzahl, PLZ почтовый индекс в Грмании Preis цена, прайс Privat(von P.) частный (от владельца) PS л.с., лошадиных сил, “лошади” иносказ.

R

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Radio-Cassette магнитола с кассетой
raucht дымит
RC радио/магнитофон
Reifen колеса
Reling, Dachreling крепление для багажа на крыше
Rep.Bed. нуждающийся в ремонте сокр.
rest. после кап. ремонта, отреставрирована
Rost ржавчина
rostfrei (rostfr.) без ржавчины, не ржавая
rot красный
Ruckbank заднее сиденье
Rucksitz заднее сиденье

S

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Sattelzugmaschine седельный тягач
Schaden повреждения
schadstoffarm бедный вредными веществами
Scheckheft(gepflegt) полная история обслуживания
Scheinwerfer фара
Scheinwerfer Waschanlage омыватель фар
Schiebedach сдвижная крыша
Schiebetur сдвижная дверь
Schlafpl. спальное место
schwarz черный
SD сдвижной люк сокр.
sehr очень
Servo(lenkung) гидро (усилитель руля)
silber серебряный
Sitz сиденье
Sitzheizung подогрев сидений
So.-Blende противосолнечный козырек
Sommerreifen летняя резина на колесах
Sonder особенное, специальное (предложение чего-либо)
So.-Kfz. особый допуск в эксплуатацию
Sonnenschutzrolo защитная шторка от солнца
sparsam экономичный, экономно
Spigel (Sp.) зеркало
Sportsitze спортивное сиденье
springt nicht an не заводится, не запускается
SSD люк в крыше, металл как крыша
Steuer налог (любой), но также: руль
Stossdampfer (Stossd.) амортизатор
Stossstange бампер
Stufenheck хэтчбэк – тип кузова
Suche поиск, искать
Super bleifrei бензин с октановым числом АИ 96-98

T

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
TKM тысяч километров (о пробеге)
Tageszulassung однодневная регистрация
Tank бензобак
Tankltr. вместимость бензобака
Tief(gelegt), tiefer низкопосаженный, низкорамный, низкорамник
Tausch обмен, мена, мен
Teile части
Tempomat круиз контроль
Tacho (meter) спидометр
Top (Zustand) в отличном состоянии
Traktionskontrolle система контроля тяги
Trennwand разделяющая стенка
Treibstofftyp тип топлива
Trittbretter подножка, ступень
Turig(3-t.) Дверей кол-во (3-x дверный)
TÜV (neu) техосмотр (новый)
one TÜV без техосмотра
Typ тип

U

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
umstandehalber из-за обстоятельств
Unfall (auto/wagen) авария (авто/ транспортного средства)
Umb капитальный ремонт
uber свыше
U-Kat нерегулируемый катализатор
unfallfrei не аварийный, без аварийный, без аварий
usw и так далее
uvm и многое другое

V

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
viel много
verstellbar (verst.) устанавливаемый, регулируемый
Versicherung страховка, страхование
Verkauf продажа
Verglasung стекло, застекление
verchr. хромированный сокр.
Verbreiterung расширители на колесные арки
VB догов. цена (можно торговаться), по договоренности
Vorn спереди
Voll (Ausstattung) vollst. полный/ая (комплектация)
Vorbesitzer предыдущий владелец, хозяин

W

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
wenig малый
weiss белый
Wegfahrsperre противоугонка с блокировкой двигателя
Wankel-Motor роторно-поршневой двигатель
Werkstattgepflegt обслуживался на СТО, на специальной станции тех.обслуживания автомобилей
Windschutzscheibe лобовое стекло
WiWa система обмыва фар сокр.
Wohnmobil дом на колесах, кемпер
WR зимняя резина сокр.
Winterreifen зимняя резина на колесах

X

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Xenon ксеноновые фары

Z

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
Z.B. (zum Beispiel) на пример
Zentralverriegelung центральный замок
Zentrale Schmierung (ZSA) центральная смазка
zerl. в разнообразном виде
Zoll таможня
Zubehor принадлежность, дополнение, часть чего-либо
zugelassen (Zul.) допущен
Zustand (Zust.) состояние
Zusatz-, zusatzlich дополнительно
ZV центральный замок
ZV mit Infrarot центральный замок с дистанционным управлением, инфрокрасным
zwilling двойной
Zylinder ( Zyl.) цилиндр
Zylinder kaput сломан цилиндр

Строительная техника / die Baufahrzeuge – немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
die Baufahrzeuge Строительная техника
der Ausschub Длина выдвижения (стрелы)
der Bagger Экскаватор
die Bedienung Управление
der Betonmischer Бетономешалка
die Betonpumpe Бетононасос
der Betonmischer Бетономешалка
die Gabel Вилы – оборудование
die Grabenwalze Траншейный каток
die Hebekraft Подъемная мощность (грузоподъёмность)
Hydraulik Anschluss Гидрораздаточный механизм
der Kompaktlader Малогабаритный погрузчик
die Kaltfräse Асфальтосъемщик холодный, фреза для асфальта
Ketten На гусеничном ходу
der Kipper Самосвал
der Kran Кран
der Lader Погрузчик
der Ladekran Подъемный экскаватор погрузчик
Mehrzweg Универсальный
die Planierraupe Бульдозер, Грейдер
Rad Колесо, На колесном ходу
der Schäfel Ковш, ложка
der Stapler Штабелеукладчик
der Straßenfertiger Дорого укладчик, отделочная машина улиц
die Tandemwalze Тандемный каток, вальцовщик
telescopik Телескопический
Tieflade Низкормная платформа, низкорамник
das Zementsilo Цистерна для перевозки цемента-раствора

Автобус / der Bus – немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента

Русский язык название детали, элемента

der Bus Автобус die Dachluke Люк в крыше die Deckenverkleidung Обивка салона das Doppelglas Двойное остекление der Doppelstockbus Двухэтажный автобус, омнибус der Däsenbeläfter Персональная вентиляция der Gelenkbus Сочлененый автобус, “гармошка” die Fußraste Ступенька перед дверью die Fußstütze Подставка для ног der Heber Подъемник die Hecktür Задняя дверь der Hersteller Фирма производитель die Kaffeemaschine Кофеварка, кофемашина der Klapptisch Откидывающийся столик der Kleinbus Микроавтобус die Klima Кондиционер der Kofferraum Багажное отделение die Küche Кухня, кухонное место der Kühlscharnk Холодильник die Leselampe Лампа для чтения der Linienbus Автобус городских линий die Luftfederung Воздушная подвеска die Motorleistung Мощность двигателя der Reisebus Туристический автобус der Schlafsitz Спальнoе местo, место для сна die Sitzplätze Сидячие места die Standheizung Стояночный обогреватель die Stehplätze Стоячие места das Tempomat Круиз контроль die Toilette Туалет

Коммунальная автотехника / die Kommunalfahrzeuge – немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента

Русский язык название детали, элемента

die Kommunalfahrzeuge Коммунальная авто техника der Ausschubkolben Вытяжная камера das Baujahr Год выпуска der Kehrbehälter Бак для собранного мусора der Kehrbesen Подметальная щетка (уборочная метла) die Kehrbreite Ширина очистки die Kehrmaschine Подметальная машина der Müllwagen Мусоровоз der Rollenbesen Вращающаяся щетка, круглая щетка der Saugmund Раструб всасывающего устройства der Saugwagen Машина для откачивания грязи, грязевая машина, отсос der Scneeschild Навес для уборки снега der Schlauch Шланг der Spülwagen Поливальная машина, моющая машина der Streuer Разбрасыватель песка (соли) der Tellerbesen Дисковая щетка (плоская метла) der Wasserbehälter Цистерна для воды

Сельхозтехника / die Landmaschinen немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
die Landmaschinen Сельхозтехника
das Anbaugerät Навесное оборудование
der Anhängepflug Прицепной плуг
der Futterübenroder Копатель кормовой свеклы
der Futterübenvollernter Комбайн для уборки свеклы
der Häcksler Машина для перемалывания
der Maisdrescher Машина для уборки кукурузы
der Maispflücker Комбайн
der Pflug Плуг
die Sämaschine Сеялка
der Schlepper Трактор, трактор-тягач
der Spurlockerer Рыхлитель, разрыхлитель (оборудование)
die Vollerntemaschine Уборочный комбайн

Грузовые автомобили / die Nutzfahrzeuge / LKW – немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
die Nutzfahrzeuge Грузовые автомобили
die Anhängerkupplung Прицепное устройство
Aufbau (L x B x H) Размеры кузова (Дл х Шир x Выс)
die Blattfederung Рессорная подвеска
Gänge Кол-во скоростей коробка передач
das Großraumhaus Большая кабина
das Hochdach Высокая кабина
der Intercooler Интеркулер (охладитель наддувочного воздуха)
der Kastenwagen Грузовой микроавтобус, автофургон
der Kipper Самосвал
der Kofferwagen Автофургон с отделенным кузовом
die Konfiguration Колесная формула авто
der Ladekran Подъемный кран
der Lärmarm Шумопонижение
die Nebenreduktion Усиленный редуктор
der Nebenantrieb Вспомогательный привод
die Nutzlast Полезная (рабочая) нагрузка
die Pritsche Платформа
der Radstand База, расстояние между осями колёсных пар
die Sattelzugmaschine Седельный тягач
die Servolenkung Гидроусилитель
das Sperrdifferential Блокировка дифференциала
der Treibstofftyp Тип топлива
die Zentralschmierung Центральная смазка

Автомобильный инструмент и приспособления немецко-русский перевод

Немецкий язык название детали, элемента Русский язык название детали, элемента
das Batterieeinladegerät прибор зарядки аккумулятора
der Zellenprüfer нагрузочкая вилка электрическ.
der Nabenzieher съёмник ступицы
der Lager-Abziehvorrichtung съёмник для подшипников
der Buchsenzieher съёмник для втулок
der Verdichtungsmesser, das Kompressionsdruckmesser компрессометр, проверка компрессии
der Mikrometer микрометр
die Schublehre, die Schieblehre штангенциркуль
die Gewindelehre резьбометр
die Tiefenlehre глубинометр
der Drehmoment-Schlüssel, der Kraftschlüssel динамометрический ключ
der Hammer молоток
der Meißel зубило
der Körner кернер, керно
die Flachzange, die Zange плоскогубцы, пассатижи
der Schraubenzieher отвёртка
der Maulschlüssel рожковый гаечный ключ
der Ringschlüssel круглый гаечный ключ
der Verstell-Schraubenschlüssel разводной ключ
der Hakenschlüssel накидной гаечный ключ
die Knarre трещотка для торц. головок
die Verlängerung удлинитель для трещётки
das Schmirgelpapier наждачная бумага
der Bohrer сверло
der Gewindebohrer метчик
das Gewinde резьба
die Feile напильник
der Stift шпилька
die Schraube болт, винт
die Schraubenmutter гайка
das Blindloch не сквозное отверстие
das Passloch сквозное отверстие

Комплектация автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Авторадио/кассетн.проигрыватель – das Autoradio/Cassete
  • Автоматический кондиционер – die Klimaautomatik
  • Кондиционер – die Klima
  • Алюминиевые диски – die Alufelgen
  • Антиблокировочное устройство – das Anti-Blockier-System (ABS)
  • Багажник на крыше – der Dachträger
  • Гидроусилитель руля – die Servolenkung
  • Подушка безопасности – der Airbag
  • Подушка безопасности пассажира – der Beifahrerairbag
  • Прицепной крюк – die Anhängerkupplung
  • Противоугонная система с блокировкой двигателя – die Wegfahrsperre
  • Противотуманная фара – der Nebelscheinwerfer
  • Сдвигаемый люк – das Schiebedach
  • Центральный замок – die Zentralverriegelung
  • Электрические стеклоподъёмники – der el. Fensterheber
  • Автоматический выбор скоростного режима – der Tempomat

Аксессуары перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Буксирный трос – das Abschleppseil
  • Домкрат – der Wagenheber
  • Знак аварийной остановки – das Warndreieck
  • Медицинская аптечка – der Verbandkasten
  • Огнетушитель – der Feuerlöscher

Рычаги управления автомобилем перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Педаль газа – das Gaspedal
  • Педаль сцепления – das Kupplungspedal
  • Педаль тормоза – das Bremspedal
  • Переключатель скоростей – der Schalthebel
  • Рулевое колесо – das Lenkrad
  • Ручной тормоз – die Handbremse

Электрооборудование и освещение. Система сигнализации и оповещения перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Аварийная сигнализация – die Warnblinkanlage
  • Аккумулятор – die Batterie
  • Корпус фары – das Scheinwerfergehäuse
  • Стекло фары – das Scheinwerferglas
  • Фара – der Scheinwerfer
  • Фара передняя – der Scheinwerfer, der Vorderscheinwerfer
  • Мотор привода регулировки фар – Stellmotor des Scheinwerfers
  • Указатель поворота – der Blinker
  • Указатель поворота передний – der Blinker vorne
  • Указатель поворота на крыле – der Blinker seitlich
  • Лампочка – die Birne
  • Освещение номерного знака – das Kennzeichenlicht
  • Задние фонари – die Rückleuchte
  • Фонарь заднего хода – das Rücklicht
  • Стоп-сигнал – das Bremslicht
  • Генератор – die Lichtmaschine
  • Указатель топлива – die Kraftstoffanzeige
  • Щиток приборов – das Armaturenbrett
  • Спидометр – der Tachometer
  • Тахометр – der Drehzahlmesser
  • Замок зажигания – das Zündschloss
  • Комплект проводов – der Kabelbaum
  • Омыватель фар – die Scheinwerferwaschanlage
  • Стеклоомыватель – die Scheibenwaschanlage
  • Стеклоочиститель – der Scheibenwischer
  • Система рычагов стеклоочистителя – die Scheibenwischer-Gestänge

Щетка стеклоочистителя – das Wischerblatt

Элементы и детали кузова автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Передняя часть авто – der Frontbereich
  • Поперечная дуга – услилителькузова – die Domstrebe
  • Обрешётка радиатора – der Kühlergrill
  • Бампер передний – der Stoßfänger vorne
  • Крепление бампера – die Halterung des Stoßfängers
  • Усилитель бампера – der Stoßfängerverstärker
  • Ограничители дистанции – der Parksensor
  • Знак производителя – der Herstellerszeichner
  • Крыло – der Kotflügel
  • Крыло переднее – der Kotflügel vorne
  • Подкрыльник / локер – die Radhausschale
  • Капот мотора – die Motorhaube
  • Трос капота – der Haubenzug
  • Замок капота – das Motorhaubenschloss
  • Лобовое (ветровое) стекло – die Windschutzscheibe
  • Система рычагов стеклоочистителя – Scheibenwischer-Gestänge
  • Крыша авто – das Dach
  • Передняя панель – die Frontblende
  • Верхняя планка передней панели – die obere Leiste des Vorderpaneeles
  • Перчаточный ящик – das Handschuhfach
  • Прикуриватель – der Zigarettenanzünder
  • Дверь – die Tür
  • Задняя дверь – die Tür hinten
  • Амортизатор задней двери – der Heckklappendämpfer
  • Дверная ручка – der Türgriff
  • Замок двери – das Türschloss
  • Ручка двери наружная – der Außengriff
  • Молдинг на двери – die Schutzleiste
  • Облицовка двери – die Türverkleidung
  • Уплотнение двери – die Türinnendichtung
  • Боковое стекло – die Scheibe seitlich
  • Водительское левое боковое стекло – der Seitenglas vorne links
  • Стеклоподъёмник – der Fensterheber
  • Порог – die Einstiegschwelle
  • Водительское сиденье – der Fahrersitz
  • Заднее сиденье – der Rücksitz
  • Подголовник – die Kopfstütze
  • Ремень безопасности – der Sicherheitsgurt
  • Спинка сиденья – die Rücklehne
  • Наружное зеркало – der Außenspiegel
  • Зеркало заднего вида – der Rückspiegel
  • Внутреннее зеркало заднего вида – der Innenspiegel
  • Номерной знак – das Kennzeichen
  • Рамка номерного знака – der Kennzeichentraeger
  • Буксирный крюк – der Hack
  • Крышка топливного бака – die Tankklappe
  • Крышка багажника – die Heckklappe
  • Багажник – der Kofferraum
  • Газовый амортизатор багажника – die Gasdruckfeder
  • Внутренняя полка багажника на комби (роллета) – das innere Regal des Gepäckraumes
  • Амортизатор – der Stoßdämpfer
  • Заднее стекло – die Heckscheibe

Двигатель перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий. Технические понятия и названия

  • рабочий объем цилиндра – der Hubraum
  • полный объём цилиндра – der Zylinderinhalt, der Zylinder-Gesamtraum
  • объём камеры сгорания – der Verdichtungsraum
  • объём камеры сжатия – der Verbrennungsraum
  • горючая смесь – brennbares Gemisch
  • отработавшие газы – die Abgase
  • искровое зажигание – die Funkzütung
  • позднее зажигание – die Srätzütung
  • раннее зажигание – die Frühzütung
  • самовоспламенение – die Selbstzütung
  • воспламенение от сжатия – die Verdichtungs-Selbstzütung
  • температура вспышки – die Zündtemperatur
  • температура горения – die Brenntemperatur
  • топливо – der Kraftstoff
  • топливная смесь – das Kraftstoffgemisch
  • очищающие средство – das Reinigungsmittel
  • смазка – das Schmierfett
  • пенообразование – die Schaumbildung
  • антифриз, тосол – die Frostschutzmittel
  • фазы газораспределения – der Ventilöffnungswinkel
  • допустимый зазор – zulässiges Spiel
  • предельный зазор – das Grenzspiel
  • регулировка зазора – die Spieleinstellung
  • зазор между электродами свечи – der Elektrodenabstand
  • порядок впрыска – die Einspritzfolge
  • начало впуска – der Einlassbeginn
  • начало выпуска – der Auslassbeginn
  • крутящий момент – das Drehmoment
  • открытие впускного клапана – öffnungsdauer des Einlassventils
  • открытие выпускного клапана – öffnungsdauer des Auslassventils
  • давление масла – der Schmieröldruck
  • давление впрыска – der Einspritzdruck
  • давление охлаждающей жидкости – der Kühmitteldruck
  • свободный ход – der Leerweg
  • балансировка колеса – die Radauswuchtung
  • замена – der Austausch
  • ёмкость, объём – der Inhalt
  • расход, потребление – der Verbrauch
  • зацепление – das Verzahnen
  • привод – der Antrieb
  • искра – der Funken, der Funke
  • переполнение – die überflutung
  • диаметр – der Durchmesser
  • головка цилиндров – der Zylinderkopf
  • крышка головки цилиндра – der Zylinderkopfdeckel
  • прокладка клапанной крышки – die Zylinderkopfdeckeldichtung, die Ventildeckeldichtung
  • распределительный вал – die Nockenwelle
  • передний сальник распредвала – der Nockenwellendichtring, vorne
  • сальник на распредвале – der Nockenwellendichtring, der Nockenwellensimmerring
  • кулачок рапредвала – der Nocken
  • шестерня привода масл.насоса – das ölpumpenantriebsrad, der Nockenwellenzahnkranz
  • втулка распределительн. вала – die Buchse der Nockenwelle
  • клапан – das Ventil
  • впускной клапан – das Einlassventil
  • выпускной клапан – das Auslassventil
  • коромысло клапана – der Ventilschwinghebel
  • сальник клапана (МСК) – die Ventilschafdichtung
  • комплект сальников клапана – der Satz die Ventilschafdichtungen
  • стержень клапана – der Ventilschaf
  • пружина клапана – die Ventilfeder
  • тарелка пружины клапана – der Ventilfederteller
  • направляющая втулка клапана – die Ventilführung, die Ventilführungsbuchse
  • сухарь клапана – das Ventilkegelstück
  • ведущая шестерня колен.вала – das Kurbelwellenzahnrad
  • ведомая шестерня распр.вала – das Nockenwellenzahnrad
  • Ремень ручейковый – der Keilriemen
  • Ролик натяжения ручейкового ремня – die Spannrolle
  • ведущее цепное колесо – das Kurbelwellenzahnrad
  • ведомое цепное колесо – das Nockenwellenzahnrad
  • цепь привода – die Steuerungskette
  • звено цепи – das Kettenglied
  • зубчатый ремень ГРМ – der Zahnriemen
  • Полость зубчатого ремня – die Zahnriemengehäuse
  • Дополнительное колесо для зубчатого ремня – Umlenkrolle für Zahnriemen
  • прокладка под головку цилиндров ГБЦ – die Zylinderkopfdichtung
  • свеча зажигания – die Zündkerze
  • блок цилиндров – der Motorblock
  • цилиндр – der Zylinder
  • диаметр цилиндра – der Zylinderdurchmesser
  • внутренний – die Zylunderbohrung
  • Крышка привода распредвала – der Steuergehäusedeckel, die Nockenwellenantriebshause
  • кронштейн опоры двигателя – der Motorträger
  • левая задняя подушка двигателя – der Motorlager hinten links
  • поршень – der Kolben
  • ВМТ верхняя мертвая точка – oberer Totpunkt (OT)
  • НМТ нижняя мертвая точка – unterer Totpunkt (UT)
  • ход поршня – der Kolbenhub
  • поршневой палец – der Kolbenbolzen
  • стоп.кольцо поршневого пальца – der Kolbenbolzen-Sicherungsring
  • канавка поршневого кольца – die Kolbenringnut
  • компрессионное кольцо – der Kolbendichtring
  • масло съёмное кольцо – der ölabstreifring
  • шатун – der Pleuel, die Pleuelstange
  • шатунный вкладыш – die Pleuellagerschale
  • болт шатуна – die Pleuelschraube
  • крышка шатуна – der Pleueldeckel
  • коленчатый вал – die Kurbelwelle
  • сальник на коленвал – der Kurbelwellendichtring
  • передняя коренная шейка – Kurbelwellen-Hauptlagerzapfen
  • шатунная шейка – der Kupbelzapfen
  • фланец коленчатого вала – der Kurbelwellenplansch
  • маховик – das Schwungrad
  • зубчатый венец маховика – der Zahnkranz
  • подшипник – der Lager
  • коренной подшипник колен.вала – der Kurbenwellerlager, der Hauptlager
  • вкладыш подшипн. колен.вала – die Kurbenwellerlagerschale
  • подшипник первичного вала – der Kupplungswellenlager
  • прокладка поддона – die ölwannedichtung
  • поддон (масл.картер) – die ölwanne

Функциональные системы двигателя автомобиля перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • система охлаждения – das Kühlsystem
  • жидкостное охлаждение – die Flüssigkeitskühlung
  • воздушное охлаждение – die Luftkühlung
  • вентилятор – der Ventilator
  • водяной насос – die Wasserpumpe
  • клиновой ремень – der Keilriemen
  • подшипник помпы – der Wasserpumpelager
  • подшипник вала помпы – der Pumpenwellenlager
  • корпус помпы – die Pumpengehäuse
  • термостат – der Thermostat
  • радиатор – der Kühler
  • радиатор водный – der Wasserkühler
  • верхний патрубок радиатора – der Einlaufstutzen
  • нижний патрубок радиатора – der Auslaufstutzen
  • заливная горловина – der Einfüllstutzen
  • пробка заливной горловины – der Einfüllverschluss
  • Охлаждающая жидкость – das Kühlmittel
  • система питания – das Kraftstoffsystem
  • топливный бак – der Kraftstoffbehälter
  • датчик уровня топлива – der Kraftstoffstandsmesser
  • топливный датчик – der Tankanzeigegeber
  • топливный фильтр – der Kraftstofffilter
  • фильтр тоной очистки – der Kraftstoffeinfilter
  • карбюратор – der Vergaser
  • топливный насос – die Kraftstoffpumpe
  • дизель ТНВД – die Einspritzpumpe
  • форсунка – der Einspritzventil, die Einspritzdüse
  • впрыскивающий узел (модуль) die Einspritzeinheit
  • крепление форсунки – der Düsenstock (Diesel)
  • датчик определения положения заслонки – der Drosselklappenpotentiometer
  • дозатор воздуха (системы впрыска) – der Mengeteiler
  • турбина – der Turbolader
  • радиатор охлаждения наддувочного воздуха – der Ladeluftkühler
  • воздушный фильтр – der Luftfilter
  • корпус воздушкого фильтра – die Luftfiltergehäuse
  • Расходомер воздуха – der Luftmengenmesser

система отопления и вентиляции перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Вентиляция – die Belüftung
  • Отопление – die Heizung
  • Мотор отопителя салона – das Heizgebläse
  • Вентилятор отопителя с моторчиком – das Heizgebläse mit Motor
  • Радиатор отопления(печки) – der Heizungskühler
  • Кондиционер – die Klimaanlage
  • Радиатор кондиционера – der Klimakühler
  • Кондиционер-сушитель – Klima – Trockner
  • Испаритель кондиционера -Klima-Verdampfer

система выпуска отработанных газов перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • выпускной коллектор – der Auspuffdoppelkrümer
  • приёмная труба – vorderes Auspuffrohr
  • передн. часть глушителя (резонатор) – vorderer Schalldämpfer
  • соедин. труба глушителя – das Schalldämpferverbindungsrohr
  • задний глушитель – hinter Schalldämpfer
  • Выхлопная труба – der Auspuff
  • система смазки – das Schmierungssystem
  • масляный радиатор – der ölkühler
  • масляный щуп – der ölkontrollstab, der Peilstab
  • крышка маслоналивой горловины – der ölfüllstutzendeckel
  • маслоналивная горловина – der ölstutzen
  • датчик давления масла – der öldrückgeber, der öldrücksensor
  • масляный канал – der ölkanal
  • пробка сливного отверстия – der ölauslassöffnung
  • маслоприёмник – das Ansaugsieb
  • масляный насос – die Pumpe
  • корпус масляного насоса – das Pumpengehäuse
  • шестерня масляного насоса – der ölpumpenzahnräder
  • редукционный клапан – das ölüberströmventil
  • магистраль масляного насоса – die öldruckleitung
  • шестерня привода масл.насоса – das ölpumpenantriebsrad
  • центральная магистраль масла – der ölhauptkanal
  • сетка маслоприёмника – der Siebfilter
  • масляный фильтр – der ölfilter
  • крышка разборного масляного фильтра – der Filtergehäusedeckel, der Filterkopf
  • корпус фильтра – das Filtergehäuse, der Filtermantel
  • сменный фильтрующий элемент – der Filtereinsatz, die Filterpatrone, das Filterelement, die Filterspule
  • Моторное масло – das Motoröl

Трансмиссия / die Kraftübertragung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • коробка передач – die Schaltgetriebe
  • привод переключения передач – die Schaltgestänge
  • управление механической КПП – die Getriebelenkung
  • вал передачи заднего хода – die Rückwärtsgangswelle
  • задняя крышка корпуса – der hinteren Gehäusedeckel
  • задняя часть корпуса КПП – das hintere Getriebegehäuseteil
  • промежуточный вал КПП – die Vorgelegewelle
  • основной вал КПП – die Hauptwelle
  • конический подшипник – der Kegelrollenlager
  • сальник привода левый (в коробку) – der Dichtring in Getriebe links
  • карданный вал – die Antriebswelle
  • главная передача – die Antriebsachsgetriebe
  • дифференциал – die Ausgleichgetriebe
  • полуось – die Achswelle
  • ведущий мост – die Antriebsachse

сцепление – die Kupplung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • картер сцепления – die Kupplungsgehäuse
  • прижимной диск сцепления – die Druckscheibe (в корзине)
  • кожух(корзина) сцепления – der Kupplungsdeckel
  • ведомый диск сцепления – die Kupplungsscheibe
  • фрикционная накладка диска – die Kupplungsscheibe-Reibbelag
  • вал сцепления (первичный) – die Kupplungswelle
  • трос привода сцепления – das Kupplungsseil
  • выжимной подшипник – der Ausrücklager
  • вилка выключения сцепления – die Ausrückgabel
  • главный цилиндр сцепления – Geberzylinder der Kupplung
  • рабочий цилиндр сцепления – Nehmerzylinder der Kupplung
  • трубка для жидкости – das Rohr
  • шланг сцепления – der Schlauch

тормозная система / das Bremssystem – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • тормозная колодка(диск.) – der Bremsklotz
  • тормозной диск – die Bremsscheibe
  • суппорт тормозного механизма – der Bremssattelträger, der Bremssattelhalter, die Bremszange
  • скоба дискового тормозного механизма – der Bremssattel
  • тормозной цилиндр суппорта – Hudraulik-Kolben
  • поршень тормозного цилиндра – der Bremskolben
  • колёсный тормозной цилиндр – der Radbremszylinder
  • тормозная колодка(барабан.) – die Bremsbacke
  • тормозной барабан – die Backenbremstrommel
  • накладка тормозной колодки – der Bremsbackenbelag
  • возвратная (стяжная) пружина тормозных колодок – die Bremsbackenfeder
  • датчик износа тормозй накладки – der Bremsbelagwächter
  • рычаг привода (стояночной) тормозной системы – der Bremsbetätigungshebel, der Bremsensperrklinkenhebel
  • трос тормозного привода – das Bremsseil
  • тормозной шланг – der Bremsschlauch
  • трубопровод тормозного привода – die Bremsdruckleitung
  • контур тормозного привода – der Bremskreis
  • регулятор давления в тормозной системе – der Bremsendruckregler
  • давление в системе тормозного привода – der Bremsdruck
  • удаление воздуха из тормозного привода – die Bremsentlüftung
  • утечка тормозной жидкости – der Bremsflüssigkeitsverlust
  • тормозная жидкость – die Bremsflüssigkeit
  • бачок гидравлического тормозного привода – der Bremsflüssigkeitbehälter
  • педаль тормоза – der Bremsfufihebel, der Bremsfußhebel, das Bremspedal
  • ход педали тормоза – der Bremsfußhebelweg
  • гидравлический выключатель сигнала торможения – der Bremslichtdruckschalter

подвеска автомобиля / die Aufhängung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • рессора – die Feder
  • листовая рессора – die Blattfeder
  • пружинная рессора – die Schraubentragfeder
  • торсионная рессора – die Drehstabfeder
  • амортизатор – die Stoßdämpfer
  • втулка амортизатора – die Stoßdämpferbuchse
  • метал-эластичный подшипник амортизатора – das Gummifaltenbalg
  • поперечный рычаг подвески – der Querlenker
  • стабилизатор поперечной устойчивости – der Querstabilisator
  • тягя стабилизатора поперечной устойчивости (лева или правая) – die kurze Stange (links oder rechts) des Drehstabquerstabilisator
  • поперечная балка заднего моста – der Hinterachsträger
  • подшипник ступицы – das Radnabenlager
  • шаровая опора – das Kugelgelenk
  • шарнир независтимой подвески (шаровая опора) – das Traggelenk
  • шарнир равных угловых скоростей – das Gleichlaufgelenk
  • (универсальный) шарнир равных угловых скоростей – das Gleichganggelenk

рулевое управление / die Lenkung – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • продольная цапфа рулевой тяги – der Kugelzapfen
  • продольная рулевая тяга – die Lenkstange
  • тяга рулевой трапеции, поперечная рулевая тяга – die Spurstange
  • наконечник рулевых тяг (левый и правый) – der Kugelzapfen (rechts und links)
  • амортизатор рулевого управления – der Lenkungsdämpfer
  • рулевая рейка – der Lenkzahnstange
  • муфта с правой резьбой – die Hülse (Muffe) mit Rechtsgewinde
  • муфта с левой резьбой – die Hülse (Muffe) mit Linksgewinde

колёса и шины / Räder und Reifen – перевод названий с немецкого на русский или с русского на немецкий

  • Колесо – das Rad
  • Шина – der Reifen
  • Переднее колесо – das Vorderrad
  • Заднее колесо – das Hinterrad
  • Запасное колесо – das Reserverad
  • Колпак колеса – die Radkappe
  • Обод (диск) колеса – die Felge

Посмотреть интересующие вас вещи и товары в Германии, Европе, Америке и Китае, Вы можете так же в разделах сайта:

PosrednikvGermany – Germany, Europa, USA and China Online Shoping. Mediator “Posrednik v Germany”

Наш объем информации постоянно расширяется и обновляется.
Мы стремимся предоставлять правильную и полную информацию на этом сайте.
Однако из-за обилия данных и частых обновлений мы не можем принять на себя ответственность или гарантировать, что информация на этом веб-сайте является актуальной, правильной и полной.
В частности, это относится ко всем соединениям («ссылкам»), на которые прямо или косвенно ссылается данный веб-сайт.
Мы не несем ответственности за содержание страницы, доступной по такой ссылке.
Мы оставляем за собой право на ошибки и изменения!
Спасибо за посещение нашего веб-сайта! Пожалуйста, возвращайтесь почаще, поскольку мы продолжаем добавлять новые интернет-магазины каждый день.

Источник статьи: http://posrednikvgermany.com/pg/perevod-nazvanij-avto-moto-velo-s-nemetskogo-na-russkij/

Оцените статью