Самые смешные названия автомобилей

Самые смешные и неудачные названия для автомобилей

Автопром широкими шагами движется вперед. Прогресс настолько охватил каждую сферу человеческой деятельности, что сложно представить себе тех, кто хоть раз не сидел за рулем.

Помимо международного сотрудничества и введения новых технологий, важную роль в создании идеального автомобиля играет его название. Имя машины включает не только название фирмы, но и персональное звание авто.

Важную роль при этом играет лингвистический барьер, что демонстрирует, как осторожно и обдуманно нужно выбирать каждое слова, даже если на первый взгляд они безобидны.

В связи с таким обстоятельством история автомобильной индустрии неразрывно связана с рядом смешных и нелепых ситуаций, когда название не везде означает то, что задумывалось изначально.

Причины нелепых имен

Самые разные факторы могут влиять на это:

  • Неправильный перевод.
  • Некорректное написание.
  • Отсутствие должной глубины познания.
  • Случаи, когда одно слово или сходные в разных языках имеют отличное значение.

Неудачные названия автомобилей

Начать стоит с тех слов, которые сами по себе вызывают у русскоговорящего потребителя не самые красивые ассоциации:

  • Киа Серато.
  • Исузу Трупер.
  • Протон Пердана.
  • Фольксваген Пассат

Куда чаще случаются созвучные слова или некоторые сокращения, которые имеют никак не то значение, которое вложил производитель:

  • Тойота MR2, что во Франции имеет значение «merde» — что обозначает не самый приятный продукт выделений человека.
  • В той же Франции Ауди также не осталась обделена, а в своей модели E-tron получила вид вышеуказанного продукта, но в больших количествах.
  • А вот Mitsubishi iMIEV в Германии пусть и не обрела столь неприятных ассоциаций, но получила созвучное с «ужасающие вони» звучание.

Куда менее обидные, но всемирно распространенные в своем переводе имена имеют машины AMC Gremlin, Dodge Swinger, Daihatsu Charade, которые обозначают гремлина, свингеров и головные боли для владельцев соответственно. И пусть это не самое плохое, что могло быть, но во всем мире они имеют одно значение, что явно урезает общее впечатление.

Наихудшие в мире названия

На даже указанные выше истории блекнут по сравнению со следующими неудачами, которые сложно читать без смеха до слез. Иногда даже поверить в такие совпадения непросто:

Основные создатели проколов, как не странно японцы. Их фантазия, проявленная в подборе слов, очень часто вылезает боком и дарит незабываемые перлы и простор для смеха:

  • Honda Fitta – не лучшим образом была бы встречена в Швеции и Норвегии, а все благодаря переводу в виде названия «женских половых органов». Пусть страна восходящего солнца и сумела вовремя исправить ошибку, но остановить растущее количество шуток по такому поводу они не в состоянии.
  • Nissan Moco в Испании попросту опишет предмет поиска юных кладоискателей носа, а именно «козявки».
  • Mitsubishi Pajero в сленговом языке той же Испании имеет значение «раздолбай» и другие куда менее приятные значения.
  • Mazda LaPuta в той же Японии продемонстрировала проблему населения с Французским языком, так как в прямом переводе описывает «девушку легкого поведения».
  • Buick LaCrosse в свою очередь нашел возможность выделиться на фоне других машин. Названная в честь популярной игры, она наотрез не продавалась во Франкоговорящей Канаде. Все из-за ужасного перевода.
  • В уже упомянутой Испании Chevrolet Nova – попросту «не катит», и это не со слов местных, а из перевода на языковой манер.
  • В гонке неуклюжести не отстают и немцы со своим Opel Ascona – и снова Испания, которая заставила страдать уже не одну компанию. Ascona здесь переводится как «женские гениталии».

Источник статьи: http://avtoguru.net/samye-smeshnye-i-neudachnye-nazvaniya-dlya-avtomobilej/

20 самых смешных названий автомобилей всех времен

«Как ты лодку назовешь, так она и поплывет!» — именно так говорил в известном мультфильме капитан Врунгель. Интересно, а не этой ли фразой руководствуются автопроизводители, выпуская на рынок очередное творение? Ведь, как известно, для коммерческого успеха той или иной модели громкое название играет совсем не последнюю роль. Правда, порой оригинальность маркетологов явно зашкаливает, в чем вы можете сами убедиться, ознакомившись с нашей подборкой самых смешных автоимен.

Pagani Huayra

Русские остряки даже успели посвятить итальянскому суперкару изречение: «Ветер в харю, я в Huayra!». Кто бы мог подумать, что это странное слово в индейском языке кечуа означает «Бог ветра».

Mazda Laputa

Японцы, нарекая свою малолитражку, очевидно, не догадывались, что название летающего острова из сказочных «Путешествий Гулливера» по-испански означает «проститутка». А для нас — лепота!

Nissan Qashqai

Кстати, на местном рынке он продается под именем Dualis, а вот европейцам кроссовер достался с куда более сложным названием. Не знаю, с чем уж там у вас ассоциируется «Кашкай», но у моего ребенка с ним перекликается только одно слово.

Mercedes-Benz CLK

Российские поклонники немецкого купе ласково называют его «девственницей». Только в вульгарно-разговорной интерпретации. Не поняли? Откройте Википедию! Сегодня даже она расшифрует вам в подробностях значение этого жаргонного слова.

KIA Cerato

Мне искренне жаль обладателей южнокорейской модели, которым периодически приходится отвечать на вопрос: «На чем ездишь?». Впрочем, выйти из комичной ситуации можно, с гордостью озвучив, что ты рулишь «сиротой»!

Datsun on-DO

Еще хуже обстоят дела у владельцев вазовско-японского Datsun. По крайней мере, сказать, что я езжу на «Ондоне», осмелится далеко не каждый. В выигрышном положении тут могут оказаться разве что девушки.

Chevrolet Bolt

Несмотря на то что американцы позиционируют свой электромобиль с «молнией», для нас он все равно останется «болтом». Что, в принципе, нисколько не умаляет его достоинств — на одной зарядке машина способна проехать около 322 километров.

Chevrolet Captiva

Или, как его называют в российских интернет-сообществах, «коптильня». Хотя за океаном в модельное имя кроссовера закладывали нечто более высокое — «увлечение и покорение» (от англ. Captivate). Но кому до этого дело, не правда ли?

Proton Perdana

Что тут сказать? Уникальная для нашего слуха модель малазийского автопроизводителя говорит сама за себя. А лично редкие российские обладатели этой машины про нее расскажут навряд ли.

Renault Koleos

Нас не поймут, пожалуй, лишь украинцы, которые в силу своего говора привычно называют французский вседорожник «Колеосом». Мы же в ряде случаев букву «О» в разговорной речи произносим, как «А». Отсюда и появившаяся ирония. Любопытно, разделяют ли ее сами владельцы пресловутой модели?

Daewoo Kalos

А вот здесь уже точно — пиши пропало! Наш поклон корейскому автостроителю и сочувствие владельцам, которые, если бы не поспешили обзавестись громкоговорящим автомобилем, сейчас бы ездили на Aveo. Именно в «Авео» спустя некоторое время и переродилась модель «Калос». Правда, лучше от этого она не стала.

Isuzu Trooper

Веселый «проходимец» с неплохим внедорожным потенциалом иногда еще встречается на наших дорогах. Очевидно, речь о тех немногих экземплярах, что подрабатывают извозом в бюро ритуальных услуг.

Volkswagen Passat

Невзирая на то, что представители немецкого автоконцерна охарактеризовали автомобиль как мощный и бушующий ветер, россияне позиционируют его по-своему, постоянно добавляя к названию многозначительный мягкий знак.

Dodge Dart Swinger

А обладателю этой машины можно только позавидовать. Судя по названию тачки, жизнь у ее хозяина намного интересней, чем у нас с вами. К тому же сегодня это самый настоящий раритет, особенно в кузове кабриолет. Выпуск модели завершился в США в начале 70-х годов.

Citroёn Saxo

Французы тоже не без причуд. «Сексуальный» маленький хэтчбек пользовался популярностью в Европе без малого восемь лет. Более того, это первый автомобиль, сумевший совратить на поездку ставшего впоследствии знаменитым Себастьяна Леба. Да, именно с Saxo и началась спортивная карьера гонщика.

Volkswagen Gol

Тоже, видимо, что-то из интимной тематики. Впрочем, можно расценивать и с точки зрения спорта. Хотя нет — к отечественному футболу данный термин совсем неприменим. В общем, как бы то ни было, а модель, пусть и переименованная в Pointer, у нас не прижилась.

Toyota Opa

О-па! Видели такое? То ли минивэн, то ли универсал… Встретить его можно где-нибудь в Приморье и только с правым рулем. Потому как официально «Опу» в России не продавали. Быть может, зря? Ведь судя по отзывам, пользователи очень довольны.

Mitsubishi Pistachio

Даже боюсь произнести — могу ошибиться! Пистачио, Писташио, Пистахо? В общем, ясно одно — подразумевается фисташка. Правда, к чему такое название ультракомпактному японскому автомобилю, остается загадкой.

Opel Mokka

Немногие помнят, а владельцы «Мокки» и не хотят вспоминать, что изначально, будучи концептом, автомобиль носил имя Mocha. Думаю, русскую транскрипцию с ходу смогли распознать даже школьники. Хорошо, что в серию кроссовер пошел уже переименованным, а то продажи в России могли оказаться куда менее успешными. С другой стороны, «Мокка» из уст Клаудии Шиффер звучит уже не так эффектно, как могло бы быть в первичном варианте.

Maserati Ghibli

Гиблое дело, полагали эксперты, выводить на российский рынок седан с таким именем, да еще и со столь неприличным ценником. Хотя учитывая тот факт, что модель продается до сих пор, поклонников знаменитой марки, видимо, не испугало ни то ни другое.

Источник статьи: http://carobka.ru/publications/articles/33722/

Читайте также:  Разработки защитные покрытия автомобиля
Оцените статью